Przekąski | Appetizers
Białe szparagi
smardze, flan jajeczny, sos z kiszonych szparagów
White asparagus
morels, egg flan, and pickled asparagus sauce
59
Płatki z polędwicy wołowej
prażone kapary, parmezan, czarna trufla z Perigordu
Beef tenderloin flakes
roasted capers, parmesan, black truffle from Perigord
59
Kozi ser Le Crottin D'Anton
truskawka, żubrówka, czerwony pieprz, miód, orzech pini, wiosenne dzikie sałaty
Le Crottin D'Anton goat cheese
strawberry, bison soup, red pepper, honey, pine nut, wild spring lettuces
57
Krem z białych szparagów
zielonych szparagów, oliwa koperkowa
Cream of white asparagus
green asparagus, dill olive oil
35
Przegrzebek Hokkaido
koper włoski, rzepa arbuzowa, ciastko z mątwy, rabarbar
Hokkaido scallop
fennel, watermelon turnip, cuttlefish cake, rhubarb
59
Danie główne | Main courses
Turbot atlantycki
agrest, kalafior, sos beurre blanc, magnolia
Atlantic turbot
gooseberries, cauliflower, beurre blanc sauce, magnolia
139
Kurczak zagrodowy,
ciasto francuskie, świeże wiosenne smardze, estragon, sos Béarnaise
Farm chicken,
puff pastry, fresh spring morels, tarragon, Béarnaise sauce
91
Pierś z kaczki
burak, seler, czarna porzeczka, miód, poznańskie szagówki
Duck breast
beetroot, celery, black currant, honey, Poznań style gnocchi
89
Pierogi cielęcina
masło palone, orzech pekan
Dumplings
veal,roasted butter,pecan nuts
61
Deser | Dessert
Grand deser I
Biała czekolada
werbena cytrynowa, awokado, limonka
White chocolate, lemon verbena, avocado, lime
41
Grand Desert II
Pianka z rabarbarem
lody kardamonowe, syrop z płatkami róży, pistacje
Rhubarb foam, cardamom ice cream, rose petal syrup, pistachios
41
MENU OPUBLIKOWANE NA STRONIE MOŻE SIĘ RÓŻNIĆ OD DOSTĘPNEGO W RESTAURACJI ze względu na dostępność produktów
THE MENU PUBLISHED ON THE WEBSITE MAY DIFFER FROM THAT AVAILABLE IN THE RESTAURANT DUE TO THE AVAILABILITY OF THE PRODUCTS