Przekąski | Appetizers

 

Białe szparagi

smardze, flan jajeczny, sos z kiszonych szparagów

 White asparagus
morels, egg flan, and pickled asparagus sauce

59

 

Płatki z polędwicy wołowej

prażone kapary, parmezan, czarna trufla z Perigordu 

Beef tenderloin flakes
roasted capers, parmesan, black truffle from Perigord

59

 

Kozi ser Le Crottin D'Anton

truskawka, żubrówka, czerwony pieprz, miód, orzech pini, wiosenne dzikie sałaty 

Le Crottin D'Anton goat cheese
strawberry, bison soup, red pepper, honey, pine nut, wild spring lettuces

57

 

Krem z białych szparagów

zielonych szparagów, oliwa koperkowa

 Cream of white asparagus

green asparagus, dill olive oil

35

 

Przegrzebek Hokkaido

koper włoski, rzepa arbuzowa, ciastko z mątwy, rabarbar

Hokkaido scallop
fennel, watermelon turnip, cuttlefish cake, rhubarb

59

 

Danie główne | Main courses

 

Turbot atlantycki

agrest, kalafior, sos beurre blanc, magnolia

 Atlantic turbot
gooseberries, cauliflower, beurre blanc sauce, magnolia

139

 

Kurczak zagrodowy,

ciasto francuskie, świeże wiosenne smardze, estragon, sos Béarnaise 

Farm chicken,
puff pastry, fresh spring morels, tarragon, Béarnaise sauce

91

 

Pierś z kaczki

burak, seler, czarna porzeczka, miód, poznańskie szagówki

Duck breast
beetroot, celery, black currant, honey, Poznań style gnocchi

89

 

Pierogi cielęcina

masło palone, orzech pekan

Dumplings

veal,roasted butter,pecan nuts

61

 

Deser | Dessert

 

Grand deser I

Biała czekolada

werbena cytrynowa, awokado, limonka

White chocolate, lemon verbena, avocado, lime

41

 

Grand Desert II

Pianka z rabarbarem

lody kardamonowe, syrop z płatkami róży, pistacje

 Rhubarb foam, cardamom ice cream, rose petal syrup, pistachios

41

 

 

 

 

 

 

 

MENU OPUBLIKOWANE NA STRONIE MOŻE SIĘ RÓŻNIĆ OD DOSTĘPNEGO W RESTAURACJI ze względu na dostępność produktów

THE MENU PUBLISHED ON THE WEBSITE MAY DIFFER FROM THAT AVAILABLE IN THE RESTAURANT DUE TO THE AVAILABILITY OF THE PRODUCTS